Откуда пошло правило не давать президентам больше 2 сроков. Поучительная история


Не так давно наткнулся на очень любопытную и мудрую историю о том, как один президент решил, что неправильно выдвигать его на этот пост вновь и вновь. Имя этого человека — Джордж Вашинтон.

Некоторые не прочь покритиковать США, но именно у них впервые конституционно появился политический стандарт, который запрещал одному президенту сидеть на должности не более двух сроков, дабы развитие страны шло вперед и не застревало на одном уровне.

Вашинтон избирался 2 раза, но потом, когда его хотели выдвинуть на 3-й срок, он категорически отказался. Вот как он это мотивировал: — Господа, я не желаю, чтобы у людей возникла мысль о том, что президент находится на своей позиции вечно и пожизненно до тех пор, пока не отойдет в мир иной.

Это был очень умный и смелый поступок, достойный уважения. Именно с тех пор ни один президент Америки не находится в своем кресле 3 и более сроков, за одним исключением.
Это был Франклин Рузвельт, который находился у власти двенадцать лет (с 1933 по 1945). Но как вы можете сами понять, так случилось ввиду Второй мировой войны против Гитлера.
После смерти Рузвельта, в 1951 году была принята 22-я поправка в конституцию, которая запрещала президентам избираться на третий срок и править страной суммарно больше 8 лет.

Как ни крути, а господин Джордж Вашинтгон был весьма мудрым и дальновидным политиком. Он принимал непосредственное участие в создании первой в мире современной конституции, а также был первым политиком, кто открыто выразил опасение в том, что участие США в чужих конфликтах и вооруженных столкновениях опасно и бессмысленно.
Этот человек умел красиво и интересно выражаться. Например, вот такие слова он произнес перед тем, как уйти в отставку.

Я уверен, что несмотря на критический анализ своих дел, я вероятно не заметил всех своих ошибок. Но какие бы ошибки я не совершил, я молю Господа, чтобы он смягчил или избавил нашу страну от того зла, которые эти ошибки могут наделать. Надеюсь, что после 40 лет работы на благо моей страны, мои ошибки будут преданы забвению. Аналогично тому, как я отправлюсь на покой в свой пансионат. (перевод с английского)

Павел Домрачев

Добавить комментарий

Please log in using one of these methods to post your comment:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s